anglais | esperanto

Traduction du français vers l’anglais

Tourisme

Des touristes de tous horizons visitent la France chaque année ; parmi eux, environ 14 millions de visiteurs britanniques*. Nombreux sont ceux qui recherchent des informations en anglais pour organiser leur séjour. Les autres pays francophones ne sont pas en reste, et accueillent également plusieurs millions de visiteurs anglophones.

Une version en anglais de votre site Internet et de vos brochures vous donnerait un avantage concurrentiel considérable et vous permettrait d’attirer autant de clients potentiels.

(* Enquête auprès des Visiteurs venant de l’Étranger (EVE) 2013)
Chateau de Vincennes

Sites Internet

Traduire un site Internet ne consiste pas seulement à le retranscrire dans une langue étrangère. La version traduite doit être similaire à l’originale dans son fonctionnement et son affichage. Pour cela, il convient de formater le contenu. Je peux traduire votre contenu directement depuis votre code source html. Vous ou votre développeur Web gagnez ainsi un temps précieux, tout en allégeant votre budget.

Outre les sites Internet, je traduis des blogs, des flux de médias sociaux, des brochures et autres publications directement depuis leurs formats originaux. Vous bénéficiez ainsi d’une présence sur plusieurs plateformes, en plusieurs langues.

code html

Littérature

Qu’il s’agisse de romans fictionnels ou non fictionnels, j’étudie tous les types de textes et serais ravie d’échanger avec vous pour déterminer si je suis la traductrice qu’il vous faut.

livres

Cosmétique et produits de beauté

Souhaitez-vous faire la différence entre vos lotions et eaux micellaires, ou entre vos fards et rouges à lèvres ? Passionnée par la cosmétique depuis plusieurs années, j’ai décidé de me spécialiser dans ce domaine et propose mes services de traduction pour vos sites Internet, brochures, blogs ou vlogs.

Contactez-moi pour en savoir plus.

cosmetiques