Sprig of Heather
translation | subtitling | proofreading
Hi, I’m Heather
When you work with me, you’ll get friendly meticulous French to English translation and English-language proofreading services for all business documents and for tourism and travel writers. Your strategies, articles, manuscripts, brochures and much more will be ready for the world. I
Whether your business is a large corporation or a micro-enterprise across the private, public or third sector, your project will have my undivided attention. I also love working with private individuals - authors, content creators, solopreneurs and more.
What you’ll get:
-
translation
Your French text transformed into clear, compelling English for your customers, colleagues and stakeholders.
-
subtitling
Business videos, tourism promotional material, documentaries and much more subtitled and captioned for maximum accessibility.
-
proofreading
Your documents, articles and manuscripts proofread for maximum accuracy and understanding.
-
dementia-friendly writing
Helping you make sure that your consultations, policies, and all kinds of business and marketing documents are dementia-friendly and accessible for your colleagues, customers and stakeholders.
Read it!
My blog pages are where you can find out a bit more about me, including what I get up to when I’m not translating or proofreading. Read e some (hopefully) useful articles, some tips and tricks, and some general musings and ramblings about things I’ve read, heard, and generally been doing.
In my spare time I love getting out into the countryside around South Wales, and sometimes travelling a bit further afield. Some of that’s here too.
Contact me.
Whether you just have a question, want to know a bit more about how my services work, or are ready to discuss a project, I’d love to talk! Send me a message using the form here or via any of my social media channels: